Jó 37
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC
1 “Arariba dagarvazima, kɨ nɨsi,
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Ia araribar dagarvaziba baragh.
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 An onɨmaribagh amima,
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 Ezɨ e gɨn orazi, a pamten dɨa mɨgei, ezɨ e an gavgavim barasi.
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 “Godɨn tiarim, mati ararim dagarvasi,
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 A mɨgeima aisɨn amozim nguazim giri.
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 Arazir kamɨn, a gumazamizibar amutɨ me ingaran kogham.
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Dughiar kamɨn asɨzir atiaba,
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Amɨnir gavgaviba uan danganibar ikegha izi.
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 God uan akatorimɨn amɨnim giverazɨ ais otifi.
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 A dɨpar avɨrim isa ghuariar ekiabar aven da akufi,
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 God uabɨ mɨgeima, ghuariaba ighuagha arui.
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 God kamaghsua amozim amadi, dughiar maba a gumazamizibar arazir kuraba akɨrasa,
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 “Jop, nɨ kuarim atɨgh nɨmɨra ikɨ puram oragh,
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 God Akar Gavgavim ghuariabagh anɨngizɨ, onɨmariba dar aven ikia taghtagha tintinibar zui.
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 God overiamɨn ghuariaba guizɨ, da pura guighav iti.
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Nɨ korotiam aruzɨ, amɨnir fefer sautɨn amadaghan izim nɨ gamima,
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 God overiamɨn ingarigha, a isa an danganimɨn anetɨzɨ, a ikia gavgafi.
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 En nɨghnɨziba derazir puvatɨ, mati e mɨtatemɨn aven iti,
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 God oraghtɨ, kɨ mɨgɨrɨgɨam an ikɨtɨ, a ti kuarim atɨgh na baragham, o?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 “Amɨnim ghuariabagh ivarazɨ, overiam bar zuegha itima,
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 Nɨ gan, Notɨn amadaghan angazangarir ekiam overiamɨn oto,
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 Godɨn Gavgaviba Bar Itim, a bar pɨn iti,
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Kamaghɨn amizɨ, gumazamiziba an atiati.
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.