Salmos 90
mri2012 (MRI2012) vs NVT
1 E te Ariki, ko koe tō mātou nohoanga
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Kāhore anō i whānau noa ngā maunga,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 E whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Ki tāu titiro hoki, he rite ngā tau kotahi mano
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Me te mea nā te waipuke tāu kāhakinga i a rātou,
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 i te ata e tupu ana, e pihi ana;
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Kua hemo nei hoki mātou i tōu riri;
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Kua makā e koe ō mātou kino ki tōu aroaro,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Ka pau ō mātou rā katoa, me te riri anō koe;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Ko ngā rā o ō mātou tau e whitu tekau tau;
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Ko wai te mātau ana ki te kaha o tōu riri?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Ākona mātou ki te tatau i ō mātou rā,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Hoki mai, e Ihowā, kia pēhea ake te roa?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Kia nā mātou i te ata i tāu mahi tohu;
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Whakaharitia mātou, kia rite ki ngā rā i whakawhiua ai mātou e koe,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Kia puta mai tāu mahi ki āu pononga,
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Ā, hei runga i a mātou te ātaahua o Ihowā, o tō mātou Atua;
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.