Salmos 90

mri2012 (MRI2012) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E te Ariki, ko koe tō mātou nohoanga
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Kāhore anō i whānau noa ngā maunga,
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 E whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 Ki tāu titiro hoki, he rite ngā tau kotahi mano
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Me te mea nā te waipuke tāu kāhakinga i a rātou,
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 i te ata e tupu ana, e pihi ana;
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 Kua hemo nei hoki mātou i tōu riri;
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 Kua makā e koe ō mātou kino ki tōu aroaro,
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Ka pau ō mātou rā katoa, me te riri anō koe;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 Ko ngā rā o ō mātou tau e whitu tekau tau;
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Ko wai te mātau ana ki te kaha o tōu riri?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Ākona mātou ki te tatau i ō mātou rā,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 Hoki mai, e Ihowā, kia pēhea ake te roa?
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 Kia nā mātou i te ata i tāu mahi tohu;
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Whakaharitia mātou, kia rite ki ngā rā i whakawhiua ai mātou e koe,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Kia puta mai tāu mahi ki āu pononga,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 Ā, hei runga i a mātou te ātaahua o Ihowā, o tō mātou Atua;
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.