Salmos 90
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 E te Ariki, ko koe tō mātou nohoanga
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Kāhore anō i whānau noa ngā maunga,
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 E whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa,
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 Ki tāu titiro hoki, he rite ngā tau kotahi mano
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Me te mea nā te waipuke tāu kāhakinga i a rātou,
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 i te ata e tupu ana, e pihi ana;
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Kua hemo nei hoki mātou i tōu riri;
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Kua makā e koe ō mātou kino ki tōu aroaro,
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 Ka pau ō mātou rā katoa, me te riri anō koe;
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Ko ngā rā o ō mātou tau e whitu tekau tau;
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Ko wai te mātau ana ki te kaha o tōu riri?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Ākona mātou ki te tatau i ō mātou rā,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Hoki mai, e Ihowā, kia pēhea ake te roa?
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Kia nā mātou i te ata i tāu mahi tohu;
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Whakaharitia mātou, kia rite ki ngā rā i whakawhiua ai mātou e koe,
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Kia puta mai tāu mahi ki āu pononga,
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Ā, hei runga i a mātou te ātaahua o Ihowā, o tō mātou Atua;
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.