Salmos 83
mri2012 (MRI2012) vs ACF
1 E te Atua, kei wahangū koe,
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 He mea hoki, tēnei ōu hoariri te ngangau nei,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Kua āta ngārahu rātou ki tāu iwi,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Kua mea nei rātou, “Tēnā, tātou ka huna i a rātou, kia kore ai tēnā iwi;
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Kua kotahi tō rātou ngākau i a rātou e rūnanga ana;
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 ko ngā tēneti o Ēroma, o ngā Ihimaeri,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 a Kepara, a Āmona, a Amareke,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Kua uru hoki a Ahiria ki roto ki a rātou;
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Pērātia rātou me Miriana;
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 i mate nei ki Eneroro,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Kia rite ō rātou rangatira ki a Orepe rāua ko Teepe,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 mō rātou i mea, “Tātou ka tango
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 E tōku Atua, meinga rātou kia rite ki te āwhiowhio puehu,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 kia pērā te whai o tāu āwhā i a rātou,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Whakakīia ō rātou kanohi ki te whakamā;
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Kia whakamā, kia ohorere rātou ake ake;
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Kia mātau ai rātou, ko koe anake,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.