Salmos 67

mri2012 (MRI2012) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mā te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Ka manaaki te Atua i a tātou;
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.