Salmos 67
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 Mā te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Ka manaaki te Atua i a tātou;
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.