Salmos 67
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 Mā te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Ka manaaki te Atua i a tātou;
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.