Salmos 67

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mā te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Ka manaaki te Atua i a tātou;
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.