Salmos 67
mri2012 (MRI2012) vs ACF
1 Mā te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Ka manaaki te Atua i a tātou;
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.