Salmos 67

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mā te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Ka manaaki te Atua i a tātou;
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.