Salmos 66
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 Hāmama, e te whenua katoa, ki te Atua!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Hīmenetia te korōria o tōna ingoa,
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Mea atu ki te Atua, “Anō te wehi o āu mahi!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 E koropiko katoa te whenua ki a koe;
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Haere mai kia kite i ngā mahi a te Atua:
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Nāna i mea te moana hei tuawhenua;
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Ko tōna kāwanatanga tūturu tonu i runga i tōna kaha;
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Whakapaingia tō tātou Atua, e ngā iwi;
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Nāna nei hoki i mau ai tō tātou wairua ki te ora,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Kua whakamātauria hoki mātou e koe, e te Atua;
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Kua kawea nei mātou e koe ki roto ki te kupenga;
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 I meinga anō e koe ō mātou upoko kia ekengia hōihotia e te tangata;
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Ka tomo ahau me ngā tahunga tinana ki tōu whare;
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 ērā i puaki i ōku ngutu,
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Ka whakaekea e ahau māu ngā mea mōmona hei tahunga tinana,
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Haere mai, whakarongo, e koutou katoa e wehi ana ki te Atua,
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I tangi tōku māngai ki a ia;
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Ki te whakaaroa e tōku ngākau te hē,
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Nei rā he pono kua whakarongo te Atua,
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Kia whakapaingia te Atua,
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.