Salmos 66

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hāmama, e te whenua katoa, ki te Atua!
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Hīmenetia te korōria o tōna ingoa,
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Mea atu ki te Atua, “Anō te wehi o āu mahi!
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 E koropiko katoa te whenua ki a koe;
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Haere mai kia kite i ngā mahi a te Atua:
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Nāna i mea te moana hei tuawhenua;
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Ko tōna kāwanatanga tūturu tonu i runga i tōna kaha;
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Whakapaingia tō tātou Atua, e ngā iwi;
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Nāna nei hoki i mau ai tō tātou wairua ki te ora,
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Kua whakamātauria hoki mātou e koe, e te Atua;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Kua kawea nei mātou e koe ki roto ki te kupenga;
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 I meinga anō e koe ō mātou upoko kia ekengia hōihotia e te tangata;
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Ka tomo ahau me ngā tahunga tinana ki tōu whare;
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 ērā i puaki i ōku ngutu,
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Ka whakaekea e ahau māu ngā mea mōmona hei tahunga tinana,
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Haere mai, whakarongo, e koutou katoa e wehi ana ki te Atua,
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 I tangi tōku māngai ki a ia;
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Ki te whakaaroa e tōku ngākau te hē,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Nei rā he pono kua whakarongo te Atua,
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Kia whakapaingia te Atua,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.