Salmos 34
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 Ka whakapaingia e ahau a Ihowā i ngā wā katoa;
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Ka whakamanamana tōku wairua ki a Ihowā;
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Kia whakanui tahi tātou i a Ihowā,
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I rapu ahau i a Ihowā, ā, rongo mai ana ia ki ahau,
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 I titiro rātou ki a ia, ā, kua mārama;
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 I karanga tēnei tangata iti, ā, whakarongo ana a Ihowā,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 E noho ana te anahera a Ihowā i tētahi taha, i tētahi taha,
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Whakamātauria, kia kite ai koutou i te pai o Ihowā;
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Kia wehi ki a Ihowā, e tōna hunga tapu;
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 E hapa ana ngā kūao raiona, e mate ana i te kai;
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Haere mai, e ngā tamariki, whakarongo ki ahau;
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Ko wai te tangata e hiahia ana ki te ora,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Tiakina tōu arero kei kino,
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Mawehe atu i te kino, mahia te pai;
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 E tau ana ngā kanohi o Ihowā ki te hunga tika;
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 E hē ana te mata o Ihowā ki ngā kaimahi i te kino,
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 I karanga te hunga tika, ā, i whakarongo a Ihowā,
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 E tata ana a Ihowā ki te hunga ngākau marū;
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 He tini ngā mate o te tangata tika;
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 E tiakina ana e ia ōna wheua katoa;
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Ka mate i te kino te tangata hara,
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 E hokona ana e Ihowā te wairua o āna pononga;
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.