Salmos 109
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 E te Atua, e whakamoemiti nei ahau,
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 Kua puaki hoki te māngai o te tangata kino
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 I karapotia hoki ahau e rātou ki ngā kupu mauāhara,
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 Mō tōku aroha he riri tā rātou whakautu;
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 E hōmai ana e rātou ki ahau he kino mō te pai,
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 “Meinga he tangata kino hei rangatira mōna;
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 Kia tau te hē ki a ia, ina whakawākia;
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 Kia torutoru ōna rā;
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 Kia pania āna tamariki,
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 Kia kōpikopiko noa āna tamariki, pīnono ai;
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 Kia haoa e te kaituku moni āna mea katoa;
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Kaua tētahi hei hoatu noa i te aroha ki a ia;
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 Kia hātepea pūtia ōna uri;
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 Kia maharatia e Ihowā te kino o ōna mātua;
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Kia mau tonu ki te aroaro o Ihowā;
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 Mōna kīhai i mahara ki te mahi tohu;
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 Āe rā, i pai ia ki te kanga, ā, kua tae mai ki a ia;
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 I kākahu ia i te kanga ki a ia, ānō ko tōna kākahu;
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 Waiho ki a ia hei kākahu hīpoki mōna,
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 Nā, hei utu tēnā mā Ihowā ki ōku hoariri,
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 Kia puta tāu mahi mōku, e te Atua, e te Ariki,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 He ware hoki ahau, he rawakore,
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 Ka riro ahau me te ātārangi e whakawairua kau ana;
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 Hūrorirori kau ōku turi i te nohopuku;
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 Kua waiho ahau hei tāwainga mā rātou;
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 Āwhinatia ahau, e Ihowā, e tōku Atua;
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 Kia mātau ai rātou ko tōu ringa tēnei;
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 Mā rātou e kanga, māu ia e manaaki;
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 Kia whakakākahuria ōku hoariri ki te whakamā,
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 Ka tino whakawhetai tōku māngai ki a Ihowā;
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 E tū hoki ia ki te ringa matau o te rawakore,
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.