Salmos 109
mri2012 (MRI2012) vs ACF
1 E te Atua, e whakamoemiti nei ahau,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 Kua puaki hoki te māngai o te tangata kino
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 I karapotia hoki ahau e rātou ki ngā kupu mauāhara,
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 Mō tōku aroha he riri tā rātou whakautu;
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 E hōmai ana e rātou ki ahau he kino mō te pai,
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 “Meinga he tangata kino hei rangatira mōna;
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Kia tau te hē ki a ia, ina whakawākia;
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Kia torutoru ōna rā;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Kia pania āna tamariki,
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Kia kōpikopiko noa āna tamariki, pīnono ai;
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 Kia haoa e te kaituku moni āna mea katoa;
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Kaua tētahi hei hoatu noa i te aroha ki a ia;
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Kia hātepea pūtia ōna uri;
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Kia maharatia e Ihowā te kino o ōna mātua;
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Kia mau tonu ki te aroaro o Ihowā;
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Mōna kīhai i mahara ki te mahi tohu;
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 Āe rā, i pai ia ki te kanga, ā, kua tae mai ki a ia;
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 I kākahu ia i te kanga ki a ia, ānō ko tōna kākahu;
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 Waiho ki a ia hei kākahu hīpoki mōna,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Nā, hei utu tēnā mā Ihowā ki ōku hoariri,
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Kia puta tāu mahi mōku, e te Atua, e te Ariki,
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 He ware hoki ahau, he rawakore,
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Ka riro ahau me te ātārangi e whakawairua kau ana;
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Hūrorirori kau ōku turi i te nohopuku;
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Kua waiho ahau hei tāwainga mā rātou;
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Āwhinatia ahau, e Ihowā, e tōku Atua;
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Kia mātau ai rātou ko tōu ringa tēnei;
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Mā rātou e kanga, māu ia e manaaki;
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Kia whakakākahuria ōku hoariri ki te whakamā,
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 Ka tino whakawhetai tōku māngai ki a Ihowā;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 E tū hoki ia ki te ringa matau o te rawakore,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.