Salmos 108
mri2012 (MRI2012) vs NAA
1 Pūmau tonu tōku ngākau, e te Atua;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 E ara, e te hātere, e te hāpa!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e Ihowā, i waenganui i ngā iwi,
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 He nui atu hoki tāu mahi tohu i ngā rangi,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga atu i ngā rangi,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Kia puta tāu i aroha ai, mā tōu ringa matau mātou e whakaora,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Kua kōrero te Atua i runga i tōna tapu:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Nōku Kireara; nōku a Mānahi;
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Ko Moapa tāku oko horoi;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Mā wai ahau e kawe ki te pā tūwatawata?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 He teka ianei kua pangā mātou e koe, e te Atua?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Hōmai ki a mātou he āwhina ki te hoariri;
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Mā te Atua tātou ka toa ai;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.