Provérbios 26

mri2012 (MRI2012) vs BKJ

Sair da comparação
1 He pērā i te hukarere i te raumati, i te ua hoki i te kotinga wīti,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 He pērā i te manu e rererere noa ana, i te warou i ōna rerenga
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 He whiu mō te hōiho, he paraire mō te kāihe,
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 Kei rite ki tōna whakaarokore tāu whakautu ki te wairangi,
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Kia rite ki tōna whakaarokore tāu whakautu ki te wairangi,
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Ko te tangata e tuku kōrero ana mā te ringa o te wairangi,
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 E tautau noa ana ngā waewae o te kopa;
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 Ko te takai mea whakapaipai i roto i te pūranga kōhatu,
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 E rite ana ki te tātarāmoa e wero nei i te ringa o te haurangi,
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 Ka rite ki te kaikōpere i tū ai te katoa,
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Ka rite ki te kurī e hoki nei ki tōna ruaki,
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Ka kite koe i te tangata e mea ana ki a ia he whakaaro nui?
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 E kī ana te māngere, “He raiona kei te ara;
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 He pērā i te tatau e tāhurihuri rā i runga i ōna īnihi,
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 E kuhua ana e te māngere tōna ringa ki te rīhi;
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 He nui kē ake te whakaaro nui o te māngere, ki tāna nei whakaaro,
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 Ko te tangata e haere atu ana, e pokanoa ana ki te whawhai ehara nei i a ia,
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i ngā mea mura,
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 te tangata e tinihanga ana ki tōna hoa,
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Ki te kāhore he wahie, ka mate te ahi;
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 He waro ki ngā ngārahu wera, he wahie ki te ahi;
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 He rite ngā kupu a te kaikawekawe kōrero ki te maramara reka,
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 He ngutu pukā me te ngākau kino,
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Ko te tangata mauāhara e whakaware ana ki ōna ngutu,
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 ki te pai tōna reo, kaua e whakapono ki a ia;
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 Ahakoa hīpoki tōna mauāhara i a ia ki te tinihanga,
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 Ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka anō ki roto;
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 E kino ana te arero teka ki āna i kuru ai,
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.