Provérbios 26

mri2012 (MRI2012) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He pērā i te hukarere i te raumati, i te ua hoki i te kotinga wīti,
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 He pērā i te manu e rererere noa ana, i te warou i ōna rerenga
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 He whiu mō te hōiho, he paraire mō te kāihe,
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 Kei rite ki tōna whakaarokore tāu whakautu ki te wairangi,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 Kia rite ki tōna whakaarokore tāu whakautu ki te wairangi,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Ko te tangata e tuku kōrero ana mā te ringa o te wairangi,
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 E tautau noa ana ngā waewae o te kopa;
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Ko te takai mea whakapaipai i roto i te pūranga kōhatu,
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 E rite ana ki te tātarāmoa e wero nei i te ringa o te haurangi,
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 Ka rite ki te kaikōpere i tū ai te katoa,
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 Ka rite ki te kurī e hoki nei ki tōna ruaki,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Ka kite koe i te tangata e mea ana ki a ia he whakaaro nui?
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 E kī ana te māngere, “He raiona kei te ara;
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 He pērā i te tatau e tāhurihuri rā i runga i ōna īnihi,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 E kuhua ana e te māngere tōna ringa ki te rīhi;
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 He nui kē ake te whakaaro nui o te māngere, ki tāna nei whakaaro,
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Ko te tangata e haere atu ana, e pokanoa ana ki te whawhai ehara nei i a ia,
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i ngā mea mura,
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 te tangata e tinihanga ana ki tōna hoa,
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Ki te kāhore he wahie, ka mate te ahi;
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 He waro ki ngā ngārahu wera, he wahie ki te ahi;
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 He rite ngā kupu a te kaikawekawe kōrero ki te maramara reka,
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 He ngutu pukā me te ngākau kino,
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Ko te tangata mauāhara e whakaware ana ki ōna ngutu,
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 ki te pai tōna reo, kaua e whakapono ki a ia;
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 Ahakoa hīpoki tōna mauāhara i a ia ki te tinihanga,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 Ko te tangata e keri ana i te rua, ka taka anō ki roto;
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 E kino ana te arero teka ki āna i kuru ai,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.