Provérbios 19
mri2012 (MRI2012) vs ARA
1 He pai kē te rawakore e haere ana i runga i tōna tapatahi,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Nā, ehara hoki i te mea pai kia kaua he mātauranga mō te wairua;
2 Não é bom proceder sem refletir, e peca quem é precipitado.
3 E whakaparoritia ana te ara o te tangata e tōna wairangi;
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, mas é contra o
4 Mā te rawa ka tokomaha atu ai ngā hoa aroha;
4 As riquezas multiplicam os amigos; mas, ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 E kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia;
5 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras não escapa.
6 He tokomaha e whai kia manakohia e te tangata ringa mahora;
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos do que dá presentes.
7 E kino ana ngā tēina katoa o te rawakore ki a ia;
7 Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
8 Ko te tangata e mea ana ki te whakaaro nui mōna, e aroha ana ki tōna wairua ake;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência acha o bem.
9 E kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia;
9 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
10 E kore e tau te noho rangatira ki te whakaarokore;
10 Ao insensato não convém a vida regalada, quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Ko te ngārahu tūpato ka pupuri i tōna riri;
11 A discrição do homem o torna longânimo, e sua glória é perdoar as injúrias.
12 Ko te riri o te kīngi rite tonu ki te hāmama o te raiona;
12 Como o bramido do leão, assim é a indignação do rei; mas seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 He aituā mō tōna pāpā te tamaiti whakaarokore;
13 O filho insensato é a desgraça do pai, e um gotejar contínuo, as contenções da esposa.
14 He whare, he taonga i tuku iho i ngā mātua;
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais; mas do
15 Mā te māngere e mea kia moe i te moe reka;
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
16 Ko te tangata e pupuri ana i te whakahau e pupuri ana i tōna wairua;
16 O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre.
17 Ko te tangata e ohaoha ana ki te rawakore e whakatārewa moni ana ki a Ihowā,
17 Quem se compadece do pobre ao Senhor empresta, e este lhe paga o seu benefício.
18 Pākia tāu tama, i te mea kua whai manakohanga;
18 Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo.
19 Ko te tangata riri nui māna e waha tōna hē;
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
20 Whakarongo ki te kupu tohutohu, tahuri mai hoki ki te ako,
20 Ouve o conselho e recebe a instrução, para que sejas sábio nos teus dias por vir.
21 He maha ngā whakaaro i roto i te ngākau o te tangata;
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do
22 Ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai;
22 O que torna agradável o homem é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Ko te wehi ki a Ihowā te ara ki te ora;
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 E kuhua ana e te māngere tōna ringa ki te rīhi,
24 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Pākia te tangata whakahī, ā, ka tūpato ngā kūware;
25 Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
26 Ko te tangata e pāhua ana i tōna pāpā, e pei atu ana hoki i tōna whaea,
26 O que maltrata a seu pai ou manda embora a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Kāti, e tāku tama, te whakarongo ki te ako
27 Filho meu, se deixas de ouvir a instrução, desviar-te-ás das palavras do conhecimento.
28 E whakahī ana te kaiwhakaatu hē ki te whakawā;
28 A testemunha de Belial escarnece da justiça, e a boca dos perversos devora a iniquidade.
29 Kua rite he whakawā mō ngā whakahī,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.