Jó 18
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 Anō rā ko Pirirara Huhi, i mea ia:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “Kia pēhea te roa o tā koutou whakatakoto māhanga mō ngā kupu?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 He aha mātou i kīia ai he kararehe,
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Haea iho koe e koe anō, i a koe e riri ana –
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 “E pirau anō hoki te rama a te hunga kino,
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 Ka pōuri te mārama i roto i tōna tēneti,
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Ka whakakīkītia ngā takahanga o tōna kaha,
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 Nō te mea ka makā ia e ōna waewae ake ki te kupenga,
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Ka mau tōna rekereke i te tawhiti,
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 Kei te huna ki te whenua te aho mōna,
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 He whakamataku i ngā taha katoa hei mea i a ia kia wehi,
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Ko tōna kaha ka hemo i te kai,
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Ka pau i tērā ngā wāhi o tōna tinana,
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Ka hūtia atu ia i roto i tōna tēneti, i whakamanawa ai ia,
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Nā, ka noho ki tōna tēneti te mea ehara nei i a ia;
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Ka maroke ake ōna pakiaka i raro,
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua;
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 Ka peia atu anō ia i roto i te mārama ki te pōuri,
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 E kore ia e whai tama, e whai tama rānei a te tama, i roto i tōna iwi,
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 Mīharo ana ki tōna rā te hunga i muri i a ia,
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 He pono ko ngā nohoanga ēnei o te tangata kino,
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.