Salmos 6

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yooba, yaamba yo raama ketem malmal pepe.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Yooba, nio mbesooŋo ku tau. Tana muŋai yo mi iurpe yo lak!
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Mi iŋgi motoŋana biibi ikam yo ma aŋsaana kat.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Yooba, motom miili pio mi uulu yo.
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Pa wal meeteŋan ta timbot sula Andewa na, tirao be matan iŋgalu mini som.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Nio aŋkaraŋeeze mete. Tabe ikam yo ma mburoŋ imap.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Pataŋana ta ise tio i, koŋ koi bizin menmeen zin biibi pa.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Niom wal ta konoknok sanaana kamŋana na, koko molo pio!
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Nio aŋtaŋroro i be imuŋai yo, mi ni ileŋ yo kek.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Ni ko ipamiaŋ koŋ koi bizin, mi ikam zin ma tiru zalan.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.