Salmos 47
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 Niom iwal ta boozomen, menmeen yom mi kepespeeze nomoyom!
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Yooba, ni Anutu kor kana kat. Kozo komototo i mi keleŋleŋ la kalŋaana.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ni ikoto zin karkari, mi iur zin ma timbot la niam kopoyam mbarmaana.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Niam wal ta Yakop popoŋana kini na, menmeen yam mi niyam ise pa Yooba.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Anutu izalla be mbuleene se muriini peeze kana.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Kombo mboe mi kapakur Anutu.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Pa Anutu, ni king biibi ŋonoono ta ikamam peeze pa toono ta boozomen.
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Anutu imbotmbot se muriini peeze kana ta potomŋana i,
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Tana zin bibip kizin karkari ko timar ma tilup raama yam,
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.