Salmos 26
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 O Yooba, nio aŋyamaana kembei aŋkam ŋoobo mbulu sa som. Aŋpa pai tio ma ambai men.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Yooba, nio leleŋ be tiiri mbulu tio ta boozomen. Toombo yo.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Pa mbulu ku ta muŋaiŋai zin tomtom mi toto sua ku na, motoŋ iŋgalŋgal totomen.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nio niamŋan zin wal ta tikamam mbulu pakaamŋana na, amluplup som.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Pa nio aŋurur koi pizin wal sananŋan.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Yooba, re. Nio leŋ uunu sa isaana som. Tana iŋgi aŋguuru nomoŋ pa nu motom.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Mi leleŋ ambai pu mi aŋpakuru,
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Yooba, nio leleŋ ilip be aŋbot lela urum ku. Pa ina nu itum murim.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Zin wal ta tipa ŋoobo pa zaala ku na, pun yo raama zin pepe.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 Wal tana naman sosor totomen.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Mi nio na, aŋpa pai tio ma ambai men.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Iŋgi kumbuŋ iparaama toono mbolŋana.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.