Provérbios 29
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ACF
1 Tomtom ta so imbelmbel sua pazalŋana leŋŋana, mi tamen inoknok men zooroŋana,
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 Sombe wal ndeeŋeŋan timasak ma tiwe boozo, to tomtom menmeen zin mi lelen ambai kat.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Pikin sa, sombe leleene ilip be ikam le ŋgar ambaiŋana, nako ikam ma tamaana leleene ambai kat.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 King ta so ikamam mbulu ndeeŋeŋana men, nako ipombol zin tomtom be tikam mbulu ambaiŋana, mi lele kini imbot ambai.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 Tomtom ta so kwoono imbesmbeeze pa waene toro,
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Zooroŋana kizin wal sananŋan ko iwe kilis pizin mi ipasaana zin.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 Wal ndeeŋeŋan tikamam ŋgar biibi pizin wal sorrokŋan, mi lelen be tikam ŋoobo zin som.
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 Zin wal ta tipakurkur zitun mi tirepilpiili ŋgar ambaiŋana na, tipesese zin tomtom be tipasaana kar.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Tomtom ta le ŋgar ambaiŋana na, isombe ipamender tomtom kankaanaŋana sa pa sua,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 Zin wal ta tipa pai kizin ma ambai men na, wal ta tikamam zaaba pizin tomtom tiurur koi pizin.
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, tirao be tiyaraama keten malmalŋana kizin som. Tizzwe ma imbot mat.
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 Tomtom peeze kana sa isombe ileŋleŋ la sua pakaamŋana,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Wal sorrokŋan mi zin bibip ta tiseseeze tomtom matan na, zin raraate som. Mi koroŋ tamen ta ilup zin:
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 King ta so iurpewe pataŋana kizin wal sorrokŋan ma indeŋdeeŋe men,
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Sombe tabalis zin tomtom mi tapazal zin, nako tikam len ŋgar ambaiŋana.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 Sombe wal sananŋan timasak ma tiwe boozo, na mbulu sananŋana ko ipet ma iwe biibi.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Pazal lutum. Naso lelem ipata som mi mbotmbot raama menmeenu.
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 Sombe Anutu kwoono bizin tizzwe sua kini som, nako tomtom timaŋga mi tikam mbulu bozboozo. Pa koroŋ sa be iyaraama zin mini som.
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Nu sombe so sua men pa mbesooŋo ku, nako rao urpe mbulu kini na som.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 Wal kankaanaŋan ta tizorzooro na, ipata pizin be titooro mbulu kizin.
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 Sombe mbesooŋo ku naŋgaŋŋana mi kwom ikanani pa uraata som,
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 Tomtom ta so keteene bayouŋana, nako ipeyei ŋoŋi boozo,
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Mbulu ki tapakurkur itundu ko ikam ti ma kanda miaŋ.
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 Nu sombe gaaba tomtom toro pa mbulu ki kuumbu, na ur itum ila pataŋana.
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 Mbulu ki tomototo zin tomtom ko iwe kilis piti.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Wal boozomen tirru zaala be tila tire zin peeze kan. Pa tiso ko zin tiuulu zin pa pataŋana kizin.
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 Wal ndeeŋeŋan lelen pizin wal sananŋan ri sa som.
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.