Salmos 94
mkw (MKW) vs NVT
1 Nzambi yina ke futisaka yimbi,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Telama, fundisa bantu ya ntoto,
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Yave, tii wapi ntangu bantu ya yimbi!
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Bawu ke na kusala binzonzi,
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Yave, bawu ke na kunika bantu ya nge,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Bawu ke na kufwa mufwidi na nzenza,
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Bawu ke na kutuba: «Yave ke na kutala ata kima,
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Beno bakula, beno bantu ya buzoba!
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Muntu yina tulaka dikutu, yandi ke kuwaka ve?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Yandi yina ke sembaka bayinsi, yandi ke pesaka ve kitumbu?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Yave zaba mabanza ya bantu,
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Yave kyese na muntu yina nge ke sembaka,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Samu na kupesa yandi kizunu na ntangu ya mpasi,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Ya tsyelika, Yave ke bikaka ve bantu ya yandi,
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Ba ke vutukila na kufundisa na ludedomo nyonso,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Nani ke nwanina munu na mantwala ya bantu ya yimbi?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Kana Yave sadisaka munu ve,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Yave, ntangu mu ke tubaka: «Mu ke na kwenda na kubwa!»
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Ntangu mambu mingi ke kwamisaka munu,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Bantu ya yimbi lenda sala ti nge vwanda kintwadi na bawu, samu na kuyidika mambu ya yimbi,
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Bawu ke na kuvukana samu na kusala yimbi na muntu ya kudedama,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Kasi Yave kele kibaka ya munu lukengolo,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Nzambi ke futisa bawu yimbi ya bawu,
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.