Salmos 94

mkw (MKW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nzambi yina ke futisaka yimbi,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Telama, fundisa bantu ya ntoto,
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 Yave, tii wapi ntangu bantu ya yimbi!
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Bawu ke na kusala binzonzi,
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Yave, bawu ke na kunika bantu ya nge,
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Bawu ke na kufwa mufwidi na nzenza,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Bawu ke na kutuba: «Yave ke na kutala ata kima,
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Beno bakula, beno bantu ya buzoba!
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Muntu yina tulaka dikutu, yandi ke kuwaka ve?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Yandi yina ke sembaka bayinsi, yandi ke pesaka ve kitumbu?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Yave zaba mabanza ya bantu,
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Yave kyese na muntu yina nge ke sembaka,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 Samu na kupesa yandi kizunu na ntangu ya mpasi,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Ya tsyelika, Yave ke bikaka ve bantu ya yandi,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Ba ke vutukila na kufundisa na ludedomo nyonso,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Nani ke nwanina munu na mantwala ya bantu ya yimbi?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Kana Yave sadisaka munu ve,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Yave, ntangu mu ke tubaka: «Mu ke na kwenda na kubwa!»
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Ntangu mambu mingi ke kwamisaka munu,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Bantu ya yimbi lenda sala ti nge vwanda kintwadi na bawu, samu na kuyidika mambu ya yimbi,
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Bawu ke na kuvukana samu na kusala yimbi na muntu ya kudedama,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Kasi Yave kele kibaka ya munu lukengolo,
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Nzambi ke futisa bawu yimbi ya bawu,
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.