Salmos 91
mkw (MKW) vs ARA
1 Muntu yina ke zingaka na kisika yina Nzambi ya Kulutila Kuzangama ke bumbamaka,
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Mu me tuba na Yave: «Nge kele kiswamunu ya munu, kibaka ya lukengolo ya munu,
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Ya tsyelika ni yandi ke kuulaka nge na mutambu ya muntu ya mbingu,
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Nzambi ke fuka nge na bansala ya yandi,
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 Nge ke vwanda ve na boma ya nsisi yina lenda kumina nge na mpimpa,
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 Nge ke vwanda ve na boma ya kiyoolo yina ke na kutambula na kitombe,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Ata ti funda mosi (1 000) ya bantu kufwa na lweka ya nge ya lumoso
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Fungula kaka meso ya nge,
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Ya tsyelika, nge Yave, nge kele kibumbamanu ya munu.
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 Ata mpasi mosi ve ke kumina nge,
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 Samu ti Nzambi ke tumisa bambazi ya yandi samu na nge,
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 Bawu ke nata nge na maboko ya bawu,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 Nge ke tambula na zulu ya nkosi mpe na zulu ya mpidi.
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 Nzambi tubaka: «Samu ti yandi me zola munu, mu ke kuula yandi,
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 Yandi ke bokila munu, mpe mu ke pesa yandi mvutu,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Mu ke sala ti yandi kuvwanda na luzingu ya yinda,
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.