Salmos 80

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi, ba yimbilaka yawu na muningu ya nsambi.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Nge Muvungi ya Isayeli, kuwa mbote,
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Na mantwala ya Efalayime, ya Bezame, mpe ya Manase,
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Nzambi, vutula beto na sika ya nge,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Yave Nzambi ya Binwani, tii wapi ntangu nge ke vwanda na nkele
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Nge pesaka bawu mansangasa mutindu madya,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Nge me sala ti beto kuma bantu ya mindondo samu na bantu yina kele pene-pene na beto.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Nzambi ya Binwani, vutula beto na sika ya nge,
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Kuna na yinsi ya Ngipiti, nge katulaka beto mutindu yinti ya vinu.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Nge yidikilaka beto kisika ya mbote,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Mpewo ya beto vwandaka fuka myongo,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Bintala ya yinti ya vinu yango vwandaka kwenda tii na mubu ya Meditelane,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Nzambi, samu na yinki nge me sala mabulu na bikaka ya yawu?
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Ngulu ya mfinda me mwangisa yawu,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Nzambi ya Binwani, mulemvo ya nge!
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Keba kintala yina nge me kunda na diboko ya nge ya lubakala,
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Ba me nyengisa yinti ya nge ya vinu,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Bika ti diboko ya nge kuvwanda na muntu yina kele na lweka ya nge ya lubakala,
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Beto ke bika dyaka nge ve, sala ti beto kuzinga dyaka,
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
20 Yave, Nzambi ya Binwani, vutula beto na sika ya nge!
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.