Salmos 80
mkw (MKW) vs BKJ
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi, ba yimbilaka yawu na muningu ya nsambi.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Nge Muvungi ya Isayeli, kuwa mbote,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Na mantwala ya Efalayime, ya Bezame, mpe ya Manase,
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Nzambi, vutula beto na sika ya nge,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Yave Nzambi ya Binwani, tii wapi ntangu nge ke vwanda na nkele
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Nge pesaka bawu mansangasa mutindu madya,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Nge me sala ti beto kuma bantu ya mindondo samu na bantu yina kele pene-pene na beto.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Nzambi ya Binwani, vutula beto na sika ya nge,
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Kuna na yinsi ya Ngipiti, nge katulaka beto mutindu yinti ya vinu.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Nge yidikilaka beto kisika ya mbote,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Mpewo ya beto vwandaka fuka myongo,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Bintala ya yinti ya vinu yango vwandaka kwenda tii na mubu ya Meditelane,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Nzambi, samu na yinki nge me sala mabulu na bikaka ya yawu?
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Ngulu ya mfinda me mwangisa yawu,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Nzambi ya Binwani, mulemvo ya nge!
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Keba kintala yina nge me kunda na diboko ya nge ya lubakala,
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Ba me nyengisa yinti ya nge ya vinu,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Bika ti diboko ya nge kuvwanda na muntu yina kele na lweka ya nge ya lubakala,
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Beto ke bika dyaka nge ve, sala ti beto kuzinga dyaka,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
20 Yave, Nzambi ya Binwani, vutula beto na sika ya nge!
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.