Salmos 78

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mukunga ya Asafe.
1 Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
2 Mu me fungula yinwa samu na kuzonza kingana,
2 Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado;
3 Mambu yina beto kuwaka, mambu yina beto me zaba,
3 o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram.
4 beto ke bumba yawu ve na bana ya bawu,
4 Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.
5 Yandi me pesa ntumunu na Yakobi,
5 Ele decretou estatutos para Jacó, e em Israel estabeleceu a lei, e ordenou aos nossos antepassados que a ensinassem aos seus filhos,
6 samu ti bambandu yina ke kwiza, bawu kulongoka yawu,
6 de modo que a geração seguinte a conhecesse, e também os filhos que ainda nasceriam, e eles, por sua vez, contassem aos seus próprios filhos.
7 samu ti bawu kutula kivuvu ya bawu na Nzambi,
7 Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.
8 bawu ke vwanda ve mutindu vwandaka bankooko ya bawu,
8 Eles não serão como os seus antepassados, obstinados e rebeldes, povo de coração desleal para com Deus, gente de espírito infiel.
9 Bana ya Efalayime na minani ya bawu,
9 Os homens de Efraim, flecheiros armados, viraram as costas no dia da batalha;
10 Bawu bumbaka ve ngwisani ya Nzambi,
10 não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
11 Bawu zimbanaka mambu ya mbote yina Nzambi salaka.
11 Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado.
12 Na meso ya bankooko ya bawu,
12 Ele fez milagres diante dos seus antepassados, na terra do Egito, na região de Zoã.
13 Yandi fungulaka nzila na kati ya mubu mpe yandi lutisaka bawu,
13 Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer-se como um muro.
14 Na ntangu, ya yandi vwandaka twadisa bawu na dituti,
14 Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite.
15 Nzambi pasulaka matadi ya nene kuna na yinsi ya kuyuma,
15 Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;
16 Na ditadi ya nene, yandi basisaka maza mutindu mwila,
16 da pedra fez sair regatos e fluir água como um rio.
17 Kasi bawu vwandaka tatamana na kusala masumu na ntadisi ya Nzambi.
17 Mas contra ele continuaram a pecar, revoltando-se no deserto contra o Altíssimo.
18 Bawu sombolaka Nzambi na kati ya bantima ya bawu,
18 Deliberadamente puseram Deus à prova, exigindo o que desejavam comer.
19 Bawu zonzaka mambu ya kulunga ve na ntadisi ya Nzambi, bawu tubaka:
19 Duvidaram de Deus, dizendo: "Poderá Deus preparar uma mesa no deserto?
20 Yandi bulaka ditadi ya nene mpe maza basikaka,
20 Sabemos que quando ele feriu a rocha a água brotou e jorrou em torrentes. Mas conseguirá também dar-nos de comer? Poderá suprir de carne o seu povo? "
21 Yave kuwaka mambu yina mpe yandi kumaka na nkele mingi.
21 O Senhor os ouviu e enfureceu-se; atacou Jacó com fogo, e sua ira levantou-se contra Israel,
22 samu ti bawu tulaka ve kiminu ya bawu na Nzambi,
22 pois eles não creram em Deus nem confiaram no seu poder salvador.
23 Nzambi pesaka ntumunu na matuti,
23 Contudo, ele deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 Yandi nokisilaka bawu madya yina ba ke bokilaka mane
24 fez chover maná para que o povo comesse, deu-lhe o pão dos céus.
25 Konso muntu kudyaka mampa ya bambazi,
25 Os homens comeram o pão dos anjos; enviou-lhes comida à vontade.
26 Kuna na zulu, yandi fulaka mupepe ya esete,
26 Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
27 Yandi nokisilaka bawu mbisi ya mingi mutindu fundu-fundu ya ntoto,
27 Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia.
28 Nzambi vwandaka bwisila bawu yawu na kati-kati ya kivwandu ya bawu,
28 Levou-as a cair dentro do acampamento, ao redor das suas tendas.
29 Bawu kudyaka mbote mpe bawu nyonso yukutaka,
29 Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
30 Ata ti madya vwandaka ntete ya kufuluka na kati ya bayinwa ya bawu,
30 Mas, antes de saciarem o apetite, quando ainda tinham a comida na boca,
31 Nkele ya Nzambi bwidilaka bawu,
31 acendeu-se contra eles a ira de Deus; e ele feriu de morte os mais fortes dentre eles, matando os jovens de Israel.
32 Ata nyonso yina, bawu salaka dyaka masumu,
32 A despeito disso tudo, continuaram pecando; não creram nos seus prodígios.
33 Kaka na mupepe, Nzambi sukisaka luzingu ya bawu,
33 Por isso ele encerrou os dias deles como um sopro e os anos deles em repentino pavor.
34 Ntangu Nzambi vwandaka sosa kufwa bawu,
34 Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam; com fervor se voltavam de novo para ele.
35 Bawu vwandaka bambuka moyo ti Nzambi kele ditadi ya nene ya bawu,
35 Lembravam-se de que Deus era a sua Rocha, de que o Deus Altíssimo era o seu Redentor.
36 Kasi bawu vwandaka vuna yandi na mambu yina bawu vwandaka tuba,
36 Com a boca o adulavam, com a língua o enganavam;
37 Bantima ya bawu vwandaka ve ya kukangama mbote-mbote na Nzambi,
37 o coração deles não era sincero; não foram fiéis à sua aliança.
38 Kasi yandi yina ke fwilaka kyadi,
38 Contudo, ele foi misericordioso; perdoou-lhes as maldades e não os destruiu. Vez após vez conteve a sua ira, sem despertá-la totalmente.
39 Bawu vwandaka bambuka moyo ti bawu vwandaka kaka bantu,
39 Lembrou-se de que eram meros mortais, brisa passageira que não retorna.
40 Bambala mingi bawu vwandaka tumama ve na Nzambi kuna na yinsi ya kuyuma,
40 Quantas vezes mostraram-se rebeldes contra ele no deserto e o entristeceram na terra solitária!
41 Bawu bandaka dyaka na kumeka Nzambi,
41 Repetidas vezes puseram Deus à prova; irritaram o Santo de Israel.
42 Bawu bambukaka ve moyo na lulendo ya Nzambi,
42 Não se lembravam da sua mão poderosa, do dia em que os redimiu do opressor,
43 Bawu bambukaka mpe moyo ve na bimangu yina Nzambi salaka na yinsi ya Ngipiti,
43 do dia em que mostrou os seus prodígios no Egito, as suas maravilhas na região de Zoã,
44 Nzambi kitulaka bamwila ya nzadi ya Nile na menga,
44 quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e não mais conseguiam beber das suas águas,
45 Nzambi fidisaka bawu banzinzi yina vwandaka tatika mpe kufwa bawu.
45 e enviou enxames de moscas que os devoraram, e rãs que os devastaram;
46 Yandi yekulaka madya ya bawu ya bilanga na makonko,
46 quando entregou as suas plantações às larvas, a produção da terra aos gafanhotos;
47 Nzambi bebisaka bilanga ya bawu ya bayinti ya vinu na mvula ya matadi,
47 e destruiu as suas vinhas com a saraiva e as suas figueiras bravas, com a geada;
48 Yandi yekulaka bangombe na mameme ya bawu na mvula ya matadi.
48 quando entregou o gado deles ao granizo, os seus rebanhos aos raios;
49 Nzambi dasukilaka bawu, yandi lakisaka bawu nkele ya yandi ya kulutila.
49 quando os atingiu com a sua ira ardente, com furor, indignação e hostilidade, com muitos anjos destruidores.
50 Yandi bikaka ti nkele ya yandi kusala na kimpwanza,
50 Abriu caminho para a sua ira; não os poupou da morte, mas os entregou à peste.
51 Yandi kufwaka bana nyonso ya ntete ya babakala kuna na yinsi ya Ngipiti,
51 Matou todos os primogênitos do Egito, as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 Yandi salaka ti bawu kubasika na yinsi ya Ngipiti mutindu mameme,
52 Mas tirou o seu povo como ovelhas e o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
53 Nzambi twadisaka bawu na lukengolo nyonso, bawu vwandaka tala boma ve,
53 Ele os guiou em segurança, e não tiveram medo; e os seus inimigos afundaram-se no mar.
54 Nzambi nataka bawu na ntoto ya yandi ya longo,
54 Assim os trouxe à fronteira da sua terra santa, aos montes que a sua mão direita conquistou.
55 Yandi bingisaka bantu ya bayinsi yina vwandaka zinga ntete kuna,
55 Expulsou nações que lá estavam, distribuiu-lhes as terras por herança e deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
56 Kasi bantu ya Isayeli mekaka Nzambi, ya Kulutila Kuzangama.
56 Mas eles puseram Deus à prova e foram rebeldes contra o Altíssimo; não obedeceram aos seus testemunhos.
57 Bawu pesaka Nzambi mukongo,
57 Foram desleais e infiéis, como os seus antepassados, confiáveis como um arco defeituoso.
58 Bana ya Isayeli salaka ti Nzambi kuma na nkele,
58 Eles o irritaram com os altares idólatras; com os seus ídolos lhe provocaram ciúmes.
59 Nzambi kuwaka mpe yandi kumaka na nkele ya kulutila,
59 Sabendo-o Deus, enfureceu-se e rejeitou totalmente a Israel;
60 Nzambi me bika Yinzo ya yandi ya Mbwabanu ya Silo,
60 abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda onde habitava entre os homens.
61 Nzambi salaka ti Sanduku ya Ngwisani yina kele kidimbu ya ngolo ya yandi kukwenda,
61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiro, e o seu esplendor, nas mãos do adversário.
62 Nzambi yekulaka bantu ya yandi na mbele ya mvita,
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança.
63 Tiya kwizaka yoka bana ya bawu ya bantwenya,
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 Ba kufwaka banganga-Nzambi ya bawu na mbele ya mvita,
64 os sacerdotes foram mortos à espada! As viúvas já nem podiam chorar!
65 Yave vumbukaka mutindu muntu ya ngolo yina vwandaka lala,
65 Então o Senhor despertou como que de um sono, como um guerreiro exaltado pelo vinho.
66 Nzambi bulaka mitantu ntangu bawu vwandaka kima,
66 Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.
67 Nzambi mangaka dikanda ya Yosefi,
67 Também rejeitou as tendas de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 Yandi soolaka kifumba ya Yuda,
68 ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
69 Nzambi tungaka Yinzo ya yandi ya longo mutindu bisika ya kuzangama,
69 Construiu o seu santuário como as alturas; como a terra o firmou para sempre.
70 Yandi soolaka Davidi kisyelo ya yandi,
70 Escolheu o seu servo Davi e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 Nzambi soolaka Davidi na manima ya mameme yina vwandaka pesa bana ya bawu mabene,
71 do pastoreio de ovelhas para ser o pastor de Jacó, seu povo, de Israel, sua herança.
72 Davidi vwandaka keba Isayeli na ntima ya kusungama,
72 E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.