Salmos 77
mkw (MKW) vs NVT
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Mukunga ya Yedutune.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Na ndinga ya ngolo, mu ke na kulooka na sika ya Nzambi.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Na ntangu ya mpasi, mu ke sosaka Mfumu,
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Mu me bambuka moyo na Nzambi mpe mu me yawula,
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Nge me sala ti mu vwanda kaka ya kuvumbuka,
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Mu ke na kuyindula samu na bantangu ya ntama,
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 Mu ke na kubambuka moyo na mukunga ya munu,
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 Mfumu ke losaka bantu ya yandi ya mankululu?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Kukwikama ya yandi ke zingilaka ve bantangu nyonso?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Nzambi me zimbana na kufwila bantu kyadi?
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Mu ke na kutuba mutindu yayi: «Mambu yina ke na kutalisa munu mpasi,
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Mu ke zonzila dyaka mambu yina Yave salaka,
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Mu ke zonzila dyaka nyonso yina yandi salaka,
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Nzambi, nge ke salaka na kati ya bulongo,
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Ni nge kele Nzambi yina ke salaka mambu ya ngitukulu!
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Na lulendo ya nge, nge me kuula bantu ya nge,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Maza me tala nge, Nzambi, maza me tala nge,
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Matuti me nokisa mvula ya nene,
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Na kati ya makelele ya nzasi, na kati ya kimbongila,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Nge fungulaka nzila na kati ya mubu,
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
21 Nge twadisaka bantu ya nge mutindu nkonga ya mameme,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.