Salmos 77
mkw (MKW) vs ARA
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Mukunga ya Yedutune.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Na ndinga ya ngolo, mu ke na kulooka na sika ya Nzambi.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 Na ntangu ya mpasi, mu ke sosaka Mfumu,
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Mu me bambuka moyo na Nzambi mpe mu me yawula,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Nge me sala ti mu vwanda kaka ya kuvumbuka,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 Mu ke na kuyindula samu na bantangu ya ntama,
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 Mu ke na kubambuka moyo na mukunga ya munu,
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Mfumu ke losaka bantu ya yandi ya mankululu?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Kukwikama ya yandi ke zingilaka ve bantangu nyonso?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 Nzambi me zimbana na kufwila bantu kyadi?
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Mu ke na kutuba mutindu yayi: «Mambu yina ke na kutalisa munu mpasi,
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Mu ke zonzila dyaka mambu yina Yave salaka,
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Mu ke zonzila dyaka nyonso yina yandi salaka,
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Nzambi, nge ke salaka na kati ya bulongo,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ni nge kele Nzambi yina ke salaka mambu ya ngitukulu!
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Na lulendo ya nge, nge me kuula bantu ya nge,
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Maza me tala nge, Nzambi, maza me tala nge,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Matuti me nokisa mvula ya nene,
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Na kati ya makelele ya nzasi, na kati ya kimbongila,
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Nge fungulaka nzila na kati ya mubu,
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
21 Nge twadisaka bantu ya nge mutindu nkonga ya mameme,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.