Salmos 77
mkw (MKW) vs ARC
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Mukunga ya Yedutune.
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Na ndinga ya ngolo, mu ke na kulooka na sika ya Nzambi.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Na ntangu ya mpasi, mu ke sosaka Mfumu,
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 Mu me bambuka moyo na Nzambi mpe mu me yawula,
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 Nge me sala ti mu vwanda kaka ya kuvumbuka,
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 Mu ke na kuyindula samu na bantangu ya ntama,
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 Mu ke na kubambuka moyo na mukunga ya munu,
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Mfumu ke losaka bantu ya yandi ya mankululu?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 Kukwikama ya yandi ke zingilaka ve bantangu nyonso?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 Nzambi me zimbana na kufwila bantu kyadi?
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Mu ke na kutuba mutindu yayi: «Mambu yina ke na kutalisa munu mpasi,
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Mu ke zonzila dyaka mambu yina Yave salaka,
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 Mu ke zonzila dyaka nyonso yina yandi salaka,
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Nzambi, nge ke salaka na kati ya bulongo,
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Ni nge kele Nzambi yina ke salaka mambu ya ngitukulu!
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Na lulendo ya nge, nge me kuula bantu ya nge,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Maza me tala nge, Nzambi, maza me tala nge,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 Matuti me nokisa mvula ya nene,
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Na kati ya makelele ya nzasi, na kati ya kimbongila,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 Nge fungulaka nzila na kati ya mubu,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
21 Nge twadisaka bantu ya nge mutindu nkonga ya mameme,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.