Salmos 77
mkw (MKW) vs NTLH
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Mukunga ya Yedutune.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Na ndinga ya ngolo, mu ke na kulooka na sika ya Nzambi.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Na ntangu ya mpasi, mu ke sosaka Mfumu,
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Mu me bambuka moyo na Nzambi mpe mu me yawula,
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Nge me sala ti mu vwanda kaka ya kuvumbuka,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Mu ke na kuyindula samu na bantangu ya ntama,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 Mu ke na kubambuka moyo na mukunga ya munu,
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Mfumu ke losaka bantu ya yandi ya mankululu?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Kukwikama ya yandi ke zingilaka ve bantangu nyonso?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Nzambi me zimbana na kufwila bantu kyadi?
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Mu ke na kutuba mutindu yayi: «Mambu yina ke na kutalisa munu mpasi,
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Mu ke zonzila dyaka mambu yina Yave salaka,
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Mu ke zonzila dyaka nyonso yina yandi salaka,
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Nzambi, nge ke salaka na kati ya bulongo,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Ni nge kele Nzambi yina ke salaka mambu ya ngitukulu!
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Na lulendo ya nge, nge me kuula bantu ya nge,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Maza me tala nge, Nzambi, maza me tala nge,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Matuti me nokisa mvula ya nene,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Na kati ya makelele ya nzasi, na kati ya kimbongila,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Nge fungulaka nzila na kati ya mubu,
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
21 Nge twadisaka bantu ya nge mutindu nkonga ya mameme,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.