Salmos 77
mkw (MKW) vs BKJ
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Mukunga ya Yedutune.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Na ndinga ya ngolo, mu ke na kulooka na sika ya Nzambi.
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Na ntangu ya mpasi, mu ke sosaka Mfumu,
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Mu me bambuka moyo na Nzambi mpe mu me yawula,
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Nge me sala ti mu vwanda kaka ya kuvumbuka,
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Mu ke na kuyindula samu na bantangu ya ntama,
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 Mu ke na kubambuka moyo na mukunga ya munu,
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 Mfumu ke losaka bantu ya yandi ya mankululu?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 Kukwikama ya yandi ke zingilaka ve bantangu nyonso?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Nzambi me zimbana na kufwila bantu kyadi?
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Mu ke na kutuba mutindu yayi: «Mambu yina ke na kutalisa munu mpasi,
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Mu ke zonzila dyaka mambu yina Yave salaka,
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 Mu ke zonzila dyaka nyonso yina yandi salaka,
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Nzambi, nge ke salaka na kati ya bulongo,
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Ni nge kele Nzambi yina ke salaka mambu ya ngitukulu!
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Na lulendo ya nge, nge me kuula bantu ya nge,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Maza me tala nge, Nzambi, maza me tala nge,
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Matuti me nokisa mvula ya nene,
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Na kati ya makelele ya nzasi, na kati ya kimbongila,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Nge fungulaka nzila na kati ya mubu,
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
21 Nge twadisaka bantu ya nge mutindu nkonga ya mameme,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.