Salmos 59

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Ba yimbilaka yawu na muningu ya mukunga «Kumwangisa ve!» Na ntangu yina Sawule tumisaka bantu na kwenda kengidila yinzo ya Davidi samu na kufwa yandi.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Kuula munu na maboko ya bambeni ya munu!
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Kuula munu na maboko ya bantu ya yimbi!
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Bawu me bumbama samu na kusala munu yimbi!
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Mu me sala ve yimbi, kasi bawu ke na
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Nge, Yave, Nzambi ya Binwani, Nzambi ya Isayeli,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Bawu me vutuka na nkokila,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Bawu me basisa mambu ya yimbi na bayinwa ya bawu.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Kasi nge Yave, nge ke na kuseka bantu yina,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Nzambi nge kele ngolo ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Nzambi ya munu kele mbote,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Kufwa bawu ve, kana ve bantu ya munu ke zimbana bawu.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Bayinwa ya bawu ke na kusumuka na mambu yina ke na kubasika na bikoba ya bawu.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Na kati ya nkele ya nge, manisa na kufwa bawu!
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Bawu me vutuka na nkokila,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Bawu ke na kwenda yima-yima na kwendaka sosa kima ya kudya.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Kasi munu, mu ke yimbila ngolo ya nge,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
18 Nge kele ngolo ya munu,
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.