Salmos 59
mkw (MKW) vs ACF
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Ba yimbilaka yawu na muningu ya mukunga «Kumwangisa ve!» Na ntangu yina Sawule tumisaka bantu na kwenda kengidila yinzo ya Davidi samu na kufwa yandi.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Kuula munu na maboko ya bambeni ya munu!
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Kuula munu na maboko ya bantu ya yimbi!
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 Bawu me bumbama samu na kusala munu yimbi!
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Mu me sala ve yimbi, kasi bawu ke na
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 Nge, Yave, Nzambi ya Binwani, Nzambi ya Isayeli,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Bawu me vutuka na nkokila,
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 Bawu me basisa mambu ya yimbi na bayinwa ya bawu.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 Kasi nge Yave, nge ke na kuseka bantu yina,
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Nzambi nge kele ngolo ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Nzambi ya munu kele mbote,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Kufwa bawu ve, kana ve bantu ya munu ke zimbana bawu.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Bayinwa ya bawu ke na kusumuka na mambu yina ke na kubasika na bikoba ya bawu.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 Na kati ya nkele ya nge, manisa na kufwa bawu!
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Bawu me vutuka na nkokila,
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 Bawu ke na kwenda yima-yima na kwendaka sosa kima ya kudya.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Kasi munu, mu ke yimbila ngolo ya nge,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
18 Nge kele ngolo ya munu,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.