Salmos 59

mkw (MKW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Ba yimbilaka yawu na muningu ya mukunga «Kumwangisa ve!» Na ntangu yina Sawule tumisaka bantu na kwenda kengidila yinzo ya Davidi samu na kufwa yandi.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Kuula munu na maboko ya bambeni ya munu!
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 Kuula munu na maboko ya bantu ya yimbi!
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 Bawu me bumbama samu na kusala munu yimbi!
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 Mu me sala ve yimbi, kasi bawu ke na
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 Nge, Yave, Nzambi ya Binwani, Nzambi ya Isayeli,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 Bawu me vutuka na nkokila,
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 Bawu me basisa mambu ya yimbi na bayinwa ya bawu.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 Kasi nge Yave, nge ke na kuseka bantu yina,
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Nzambi nge kele ngolo ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Nzambi ya munu kele mbote,
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Kufwa bawu ve, kana ve bantu ya munu ke zimbana bawu.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 Bayinwa ya bawu ke na kusumuka na mambu yina ke na kubasika na bikoba ya bawu.
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 Na kati ya nkele ya nge, manisa na kufwa bawu!
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 Bawu me vutuka na nkokila,
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 Bawu ke na kwenda yima-yima na kwendaka sosa kima ya kudya.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Kasi munu, mu ke yimbila ngolo ya nge,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
18 Nge kele ngolo ya munu,
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.