Salmos 59

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Ba yimbilaka yawu na muningu ya mukunga «Kumwangisa ve!» Na ntangu yina Sawule tumisaka bantu na kwenda kengidila yinzo ya Davidi samu na kufwa yandi.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Kuula munu na maboko ya bambeni ya munu!
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 Kuula munu na maboko ya bantu ya yimbi!
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 Bawu me bumbama samu na kusala munu yimbi!
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Mu me sala ve yimbi, kasi bawu ke na
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Nge, Yave, Nzambi ya Binwani, Nzambi ya Isayeli,
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Bawu me vutuka na nkokila,
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 Bawu me basisa mambu ya yimbi na bayinwa ya bawu.
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 Kasi nge Yave, nge ke na kuseka bantu yina,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 Nzambi nge kele ngolo ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Nzambi ya munu kele mbote,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Kufwa bawu ve, kana ve bantu ya munu ke zimbana bawu.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Bayinwa ya bawu ke na kusumuka na mambu yina ke na kubasika na bikoba ya bawu.
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 Na kati ya nkele ya nge, manisa na kufwa bawu!
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Bawu me vutuka na nkokila,
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 Bawu ke na kwenda yima-yima na kwendaka sosa kima ya kudya.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Kasi munu, mu ke yimbila ngolo ya nge,
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
18 Nge kele ngolo ya munu,
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.