Salmos 59

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Ba yimbilaka yawu na muningu ya mukunga «Kumwangisa ve!» Na ntangu yina Sawule tumisaka bantu na kwenda kengidila yinzo ya Davidi samu na kufwa yandi.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Kuula munu na maboko ya bambeni ya munu!
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Kuula munu na maboko ya bantu ya yimbi!
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Bawu me bumbama samu na kusala munu yimbi!
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Mu me sala ve yimbi, kasi bawu ke na
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Nge, Yave, Nzambi ya Binwani, Nzambi ya Isayeli,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Bawu me vutuka na nkokila,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Bawu me basisa mambu ya yimbi na bayinwa ya bawu.
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Kasi nge Yave, nge ke na kuseka bantu yina,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Nzambi nge kele ngolo ya munu, mu me tula kivuvu ya munu na nge.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Nzambi ya munu kele mbote,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Kufwa bawu ve, kana ve bantu ya munu ke zimbana bawu.
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Bayinwa ya bawu ke na kusumuka na mambu yina ke na kubasika na bikoba ya bawu.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Na kati ya nkele ya nge, manisa na kufwa bawu!
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Bawu me vutuka na nkokila,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Bawu ke na kwenda yima-yima na kwendaka sosa kima ya kudya.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Kasi munu, mu ke yimbila ngolo ya nge,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
18 Nge kele ngolo ya munu,
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.