Provérbios 2

mkw (MKW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwana ya munu, kana nge ndima mambu ya munu,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 kana nge teka makutu ya nge na kuwa mambu ya ndwenga,
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 ya tsyelika, kana nge bokila mayela,
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 kana nge sosa yawu mutindu mbongo,
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 na yina, nge ke zaba yinki zola kutuba kuzitisa Yave.
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Samu ti Yave ke pesaka ndwenga,
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Yandi ke kubikaka lusalusu ya yandi
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Yandi ke sadisaka bayina kele na ndyatulu ya kusungama,
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Na yina, nge ke bakula yinki kele kutambula na ludedomo,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Na yina, ndwenga ke kota na ntima ya nge,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Mayindu ya mbote ke keba nge,
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Yawu ke kabikisa nge na kusala yimbi,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 Yawu ke keba nge mpe na bayina me bika na kulanda nzila ya kusungama,
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Bawu ke sakanaka na yimbi,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Bawu kele na ndyatulu ya kutengama,
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Na yina, nge ke kangama ve na kento ya ngana,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 kento yina bikaka bakala ya yandi ya buntwenya,
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Samu ti kento ya mutindu yina, mvwandulu ya yandi ke na kubwisa yandi na lufwa,
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Konso bakala yina ke kwendaka na sika ya yandi ke vutukaka dyaka ve,
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Na yina, nge ke tambula na banzila ya bantu ya mbote,
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Samu ti bantu ya kusungama ke zinga na yinsi,
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Kasi bantu ya yimbi ba ke katula bawu na yinsi,
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.