Provérbios 2

mkw (MKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mwana ya munu, kana nge ndima mambu ya munu,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 kana nge teka makutu ya nge na kuwa mambu ya ndwenga,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 ya tsyelika, kana nge bokila mayela,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 kana nge sosa yawu mutindu mbongo,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 na yina, nge ke zaba yinki zola kutuba kuzitisa Yave.
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Samu ti Yave ke pesaka ndwenga,
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Yandi ke kubikaka lusalusu ya yandi
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Yandi ke sadisaka bayina kele na ndyatulu ya kusungama,
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Na yina, nge ke bakula yinki kele kutambula na ludedomo,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Na yina, ndwenga ke kota na ntima ya nge,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Mayindu ya mbote ke keba nge,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Yawu ke kabikisa nge na kusala yimbi,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Yawu ke keba nge mpe na bayina me bika na kulanda nzila ya kusungama,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Bawu ke sakanaka na yimbi,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Bawu kele na ndyatulu ya kutengama,
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Na yina, nge ke kangama ve na kento ya ngana,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 kento yina bikaka bakala ya yandi ya buntwenya,
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Samu ti kento ya mutindu yina, mvwandulu ya yandi ke na kubwisa yandi na lufwa,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Konso bakala yina ke kwendaka na sika ya yandi ke vutukaka dyaka ve,
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Na yina, nge ke tambula na banzila ya bantu ya mbote,
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Samu ti bantu ya kusungama ke zinga na yinsi,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Kasi bantu ya yimbi ba ke katula bawu na yinsi,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.