Provérbios 2

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mwana ya munu, kana nge ndima mambu ya munu,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 kana nge teka makutu ya nge na kuwa mambu ya ndwenga,
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 ya tsyelika, kana nge bokila mayela,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 kana nge sosa yawu mutindu mbongo,
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 na yina, nge ke zaba yinki zola kutuba kuzitisa Yave.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Samu ti Yave ke pesaka ndwenga,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Yandi ke kubikaka lusalusu ya yandi
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 Yandi ke sadisaka bayina kele na ndyatulu ya kusungama,
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Na yina, nge ke bakula yinki kele kutambula na ludedomo,
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Na yina, ndwenga ke kota na ntima ya nge,
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Mayindu ya mbote ke keba nge,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 Yawu ke kabikisa nge na kusala yimbi,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Yawu ke keba nge mpe na bayina me bika na kulanda nzila ya kusungama,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Bawu ke sakanaka na yimbi,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 Bawu kele na ndyatulu ya kutengama,
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Na yina, nge ke kangama ve na kento ya ngana,
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 kento yina bikaka bakala ya yandi ya buntwenya,
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Samu ti kento ya mutindu yina, mvwandulu ya yandi ke na kubwisa yandi na lufwa,
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Konso bakala yina ke kwendaka na sika ya yandi ke vutukaka dyaka ve,
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Na yina, nge ke tambula na banzila ya bantu ya mbote,
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Samu ti bantu ya kusungama ke zinga na yinsi,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Kasi bantu ya yimbi ba ke katula bawu na yinsi,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.