Lamentações 5

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yave, bambuka moyo na bampasi yina kuminaka beto.
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Mvwilu ya beto kwendaka na bantu ya nkaka
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 Beto me kuma bansaana, bana yina ke dyaka ve na batata.
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Maza ya mabulu yina beto ke kunwaka
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 Bayina ke kwamisaka beto, me kanga beto bizitu na laka.
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 Samu na kudya mbote,
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Bankooko ya beto salaka yimbi, bawu ke dyaka ve,
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Bandongo ni bawu bamfumu ya beto
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 Luzingu ya beto ke na kwama na kwendaka sosa madya,
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Mpusu ya banzutu ya beto me kuma tiya mutindu bantu me katuka na kati ya fule ya mampa
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 Bawu ke na kubakaka bakento ya Siyone na ngolo.
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 Ba ledikaka bamfumu,
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 Ba ke na kukwika bantwenya na kunika bambuma na ditadi yina ba ke nikaka bambuma.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 Bakuluntu me bika na kuyonzamaka.
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 Bantima ya beto ke dyaka ve na kilengi.
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 Nkembo ya beto me manisa.
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 Beto ke na kutala mpasi na bantima.
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 Samu ti mongo ya Siyone me mwangana.
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 Kasi nge Yave, nge kele ntinu ya seko.
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Samu na yinki nge me zimbana beto bantangu nyonso?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Yave, vutula beto na sika ya nge mpe beto ke vutuka.
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 Nge me losa kwandi beto mbala mosi?
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.