Lamentações 5

mkw (MKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yave, bambuka moyo na bampasi yina kuminaka beto.
1 Lembra-te, ó ­SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Mvwilu ya beto kwendaka na bantu ya nkaka
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Beto me kuma bansaana, bana yina ke dyaka ve na batata.
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Maza ya mabulu yina beto ke kunwaka
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Bayina ke kwamisaka beto, me kanga beto bizitu na laka.
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Samu na kudya mbote,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Bankooko ya beto salaka yimbi, bawu ke dyaka ve,
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Bandongo ni bawu bamfumu ya beto
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Luzingu ya beto ke na kwama na kwendaka sosa madya,
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Mpusu ya banzutu ya beto me kuma tiya mutindu bantu me katuka na kati ya fule ya mampa
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Bawu ke na kubakaka bakento ya Siyone na ngolo.
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Ba ledikaka bamfumu,
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Ba ke na kukwika bantwenya na kunika bambuma na ditadi yina ba ke nikaka bambuma.
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Bakuluntu me bika na kuyonzamaka.
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Bantima ya beto ke dyaka ve na kilengi.
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Nkembo ya beto me manisa.
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Beto ke na kutala mpasi na bantima.
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 Samu ti mongo ya Siyone me mwangana.
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Kasi nge Yave, nge kele ntinu ya seko.
19 Tu, ó ­SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Samu na yinki nge me zimbana beto bantangu nyonso?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Yave, vutula beto na sika ya nge mpe beto ke vutuka.
21 Faz-nos voltar para ti, ó ­SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 Nge me losa kwandi beto mbala mosi?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.