Jó 8
mkw (MKW) vs BKJ
1 Biledade mu-Suyi tubaka:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 Tii wapi ntangu nge ke tatamana na kuzonzaka mambu yayi?
2 Por quanto tempo tu falarás estas coisas; e por quanto tempo serão as palavras da tua boca como um vento forte?
3 Nzambi ke bakaka banzengolo ya yimbi?
3 Acaso Deus perverte o julgamento? Ou acaso o Todo-Poderoso perverte a justiça?
4 Kana bana ya nge salaka masumu na ntadisi ya yandi,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, e ele os lançou fora por causa de sua transgressão;
5 Kasi nge, kana nge sosa Nzambi,
5 se tu buscares a Deus cedo e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;
6 kana nge ke na dyambu ve, kana nge kele ya kusungama, yandi ke keba nge,
6 se tu fores puro e direito; certamente agora ele despertará para ti, e fará a habitação da tua justiça próspera.
7 Luzingu ya nge ya ntete ke vwanda ve mfunu mingi,
7 Embora teu início tenha sido pequeno, contudo teu fim aumentará grandemente.
8 Mulemvo ya nge, yufula mbandu ya bantu yina me tekila nge na luzingu,
8 Pois indague, eu te rogo, às eras antigas, e prepara-te para a busca de seus pais;
9 Samu ti beto butukaka kaka mazono, mpe beto zaba ata kima ve,
9 (porque nada somos a não ser de ontem, e nada sabemos; porque nossos dias sobre a terra são uma sombra).
10 Bayina zingaka ntete na beto, ni bawu ve ke lwengisa nge?
10 Não te ensinarão eles, e te contarão, e proferirão palavras do seu coração?
11 «Batwandu ke basikaka kisika yina maza kele ve?
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Pode o junco crescer sem água?
12 Ata ti yawu ke ntete ya maza, mpe ti nabunu ba zenga yawu,
12 Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortado, ele seca antes de qualquer outra erva.
13 Ni mutindu yina luzingu ya bayina ke zimbanaka Nzambi ke sukaka,
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá;
14 Kivuvu ya yandi ke zengana mutindu singa.
14 cuja esperança será cortada fora, e cuja confiança será uma teia de aranha.
15 Nkala-bumi ke yekamaka na yinzo ya yandi, kasi yinzo yango ke vwandaka ngolo ve.
15 Ele se inclinará sobre sua casa, mas ela não ficará de pé; apegar-se-á a ela, mas não perdurará.
16 Yandi kele mutindu yinti ya kufuluka maaka na yisi ya ntangu,
16 Ele é verde diante do sol, e seu galho brota em seu jardim.
17 Myanzi ya yawu ke vwandaka ya kuvukana, yawu ke menaka na zulu ya matadi,
17 Suas raízes se entrelaçam em volta do amontoado, e vê o lugar das pedras.
18 Kasi kana ba katula yawu na kisika yina yawu kele,
18 Se ele o destruir de seu lugar, então este negá-lo-á dizendo: Nunca te vi!
19 Ni mutindu yayi ke sukaka buyengi ya bayina ke zimbanaka Nzambi!
19 Eis que esta é a alegria do seu caminho, e da terra outros crescerão.
20 Ve, Nzambi ke losaka ve muntu ya kusungama,
20 Eis que Deus não lançará fora um homem perfeito, nem ajudará os malfeitores;
21 Yandi ke fulusa yinwa ya nge na kyese,
21 até que ele encha a tua boca de riso, e os teus lábios de júbilo.
22 Bayina nyonso ke yinaka nge, bawu ke fuluka na nsoni,
22 Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e a moradia dos ímpios virá a ser nada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.