Jó 10
mkw (MKW) vs NVI
1 Mu ke na kuzola dyaka ve luzingu ya munu,
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 Mu ke tuba na Nzambi: Kutala munu ve mutindu muntu me sala yimbi!
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 Nge ke na kutala mbote na kutalisa munu mpasi?
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 Nge ke na meso ya kimuntu?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 Luzingu ya nge mpe kele nkufi mutindu luzingu ya muntu yina ke kufwaka?
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 Samu ti nge kusosa na kuzaba yimbi yina mu me sala?
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 Nge zaba mbote ti mu me sala ve yimbi,
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 Nge yidikaka munu na maboko ya nge,
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 Mulemvo ya nge, bambuka moyo ti, nge yidikaka munu na kibuma.
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 Mutindu ba ke bumbaka miliki na kati ya mbungu samu ti yawu kukangama,
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Nge fukaka munu na musuni mpe na mpusu.
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 Nge pesaka munu luzingu mpe ngolo,
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 Nge vwandaka bumba mansweki na ntima ya nge,
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 Kana mu ke salaka masumu, nge ke talaka munu,
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 Kana mu salaka yimbi, kyadi na munu!
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 Kana mu vumbula yintu, nge ke landa munu mutindu nkosi,
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 Nge ke na kufidisa munu kaka bampasi na bampasi,
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 Samu na yinki nge basisaka munu na kivumu ya mama ya munu?
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 Mu zolaka vwanda mutindu muntu yina me zingaka ntete ve,
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 Bilumbu ya luzingu ya munu kele kaka ndambu ve? Yandi bika munu!
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 ntete mu kukwenda na kisika yina ba ke vutukaka ve,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 yinsi ya kufuluka na kitombe, kisika kele mpimpa ya kulutila,
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.