Isaías 40

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Beno kindisa, beno kindisa bantu ya munu.
1 Consolem, consolem o meu povo, diz o Deus de vocês.
2 Beno tuba na ntima ya Yelusalemi,
2 Encoragem a Jerusalém e anunciem que ela já cumpriu o trabalho que lhe foi imposto, pagou por sua iniqüidade, e recebeu da mão do Senhor em dobro por todos os seus pecados.
3 Ndinga ya muntu ke na kulooka,
3 Uma voz clama: "No deserto preparem o caminho para o Senhor; façam no deserto um caminho reto para o nosso Deus.
4 Mabenga nyonso ke fuluka na ntoto,
4 Todos os vales serão levantados, todos os montes e colinas serão aplanados; os terrenos acidentados se tornarão planos; as escarpas, serão niveladas.
5 Na yina, nkembo ya Yave ke talana,
5 A glória do Senhor será revelada, e, juntos, todos a verão. Pois é o Senhor quem fala".
6 Muntu mosi tubaka mutindu yayi: «Looka!»
6 Uma voz ordena: "Clame". E eu pergunto: "O que clamarei? " "Que toda a humanidade é como a relva, e toda a sua glória como as flores do campo.
7 Matiti ke yuma mpe bifulu ke beba,
7 A relva murcha e cai a sua flor, quando o vento do Senhor sopra sobre eles; o povo não passa de relva.
8 Ee, matiti ke yumaka,
8 A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "
9 Yuluka na zulu ya mongo ya yinda,
9 Você, que traz boas novas a Sião, suba num alto monte. Você, que traz boas novas a Jerusalém, erga a sua voz com fortes gritos, erga-a, não tenha medo; diga às cidades de Judá: "Aqui está o seu Deus! "
10 Beno tala Yave Nzambi ya beno, yandi ke na kukwiza na lulendo nyonso.
10 O Soberano Senhor vem com poder! Com seu braço forte ele governa. A sua recompensa com ele está, e seu galardão o acompanha.
11 Yandi kele mutindu muvungi yina ke na kutwadisaka mameme ya yandi,
11 Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentas suas crias.
12 Nani tezaka maza ya mubu na kati ya diboko ya yandi?
12 Quem mediu as águas na concha da mão, ou com o palmo definiu os limites dos céus? Quem jamais calculou o peso da terra, ou pesou os montes na balança e as colinas nos seus pratos?
13 Nani tezaka Mpeve ya Yave?
13 Quem definiu limites para o Espírito do Senhor, ou o instruiu como seu conselheiro?
14 Nani Nzambi kwendaka tala samu na kuzwa malongi, samu na kuvisa mambu?
14 A quem o Senhor consultou que pudesse esclarecê-lo, e que lhe ensinasse a julgar com justiça? Quem lhe ensinou o conhecimento ou lhe aponta o caminho da sabedoria?
15 Bantu kele mutindu dibete ya maza, yina ke na kubwa na kantini,
15 Na verdade as nações são como a gota que sobra do balde; para ele são como o pó que resta na balança; para ele as ilhas não passam de um grão de areia.
16 Bibulu nyonso ya yinsi ya Libane, kele fyoti samu na kupesa na Yave Munkayulu ya Kuyoka,
16 Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.
17 Makanda nyonso ya bantu kele kaka mpamba na mantwala ya yandi,
17 Diante dele todas as nações são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
18 Na nani beno lenda fwanikisa Nzambi?
18 A quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?
19 Beto lenda fwanikisa yandi ve na kiteki!
19 Com uma imagem que funde o artesão, e que o ourives cobre de ouro e lhe modela correntes de prata?
20 Muntu yina kele mputu ya kulutila samu na kupesa munkayulu ya mutindu yina,
20 Ou com o ídolo do pobre que pode apenas escolher um bom pedaço de madeira e procurar um marceneiro para fazer uma imagem que não caia?
21 Beno zaba yawu ve?
21 Será que vocês não sabem? Nunca ouviram falar? Não lhes contaram desde a antigüidade? Vocês não compreenderam como a terra foi fundada?
22 Nzambi ke zingaka kuna na zulu,
22 Ele se assenta no seu trono, acima da cúpula da terra, cujos habitantes são pequenos como gafanhotos. Ele estende os céus como um forro, e os arma como uma tenda para neles habitar.
23 Yandi ke mwangisaka bamfumu,
23 Ele aniquila os príncipes e reduz a nada os juízes deste mundo.
24 Ntama mingi ve ba me soola bawu,
24 Mal eles são plantados ou semeados, mal lançam raízes na terra, Deus sopra sobre eles, e eles murcham; um redemoinho os leva como palha.
25 Nzambi ya Longo ke na kutuba:
25 "Com quem vocês me compararão? Quem se assemelha a mim? ", pergunta o Santo.
26 Beno vumbula yintu na zulu mpe beno tala!
26 Ergam os olhos e olhem para as alturas. Quem criou tudo isso? Aquele que põe em marcha cada estrela do seu exército celestial, e a todas chama pelo nome. Tão grande é o seu poder e tão imensa a sua força, que nenhuma delas deixa de comparecer!
27 Yakobi, samu na yinki nge ke na kutuba,
27 Por que você reclama, ó Jacó, e por que se queixa, ó Israel: "O Senhor não se interessa pela minha situação; o meu Deus não considera a minha causa"?
28 Nge zaba yawu ve?
28 Será que você não sabe? Nunca ouviu falar? O Senhor é o Deus eterno, o Criador de toda a terra. Ele não se cansa nem fica exausto, sua sabedoria é insondável.
29 Yandi ke pesaka ngolo na muntu yina me lemba,
29 Ele fortalece ao cansado e dá grande vigor ao que está sem forças.
30 Bantwenya ke lembaka mpe bawu ke kondwaka ngolo,
30 Até os jovens se cansam e ficam exaustos, e os moços tropeçam e caem;
31 Kasi bayina ke tulaka kivuvu ya bawu na Yave,
31 mas aqueles que esperam no Senhor renovam as suas forças. Voam bem alto como águias; correm e não ficam exaustos, andam e não se cansam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.