Isaías 40
mkw (MKW) vs NTLH
1 Beno kindisa, beno kindisa bantu ya munu.
1 O Senhor , nosso Deus, diz: “Consolem, consolem o meu povo.
2 Beno tuba na ntima ya Yelusalemi,
2 Falem carinhosamente aos moradores de Jerusalém e digam-lhes que já terminou a sua escravidão e que os seus pecados foram perdoados. Eles receberam de mim duas vezes mais castigos do que os pecados que cometeram.”
3 Ndinga ya muntu ke na kulooka,
3 Alguém está gritando: “Preparem no deserto um caminho para o abram ali uma estrada reta para o nosso Deus passar!
4 Mabenga nyonso ke fuluka na ntoto,
4 Todos os vales serão aterrados, e todos os morros e montes serão aplanados; os terrenos cheios de altos e baixos ficarão planos, e as regiões montanhosas virarão planícies.
5 Na yina, nkembo ya Yave ke talana,
5 Então o Senhor mostrará a sua glória , e toda a humanidade a verá. O próprio
6 Muntu mosi tubaka mutindu yayi: «Looka!»
6 Alguém diz: “Anuncie a mensagem!” “O que devo anunciar?” — eu pergunto. “Anuncie que todos os seres humanos são como a erva do campo e toda a força deles é como uma flor do mato.
7 Matiti ke yuma mpe bifulu ke beba,
7 A erva seca, e as flores caem quando o sopro do De fato, o povo é como a erva.
8 Ee, matiti ke yumaka,
8 A erva seca, a flor cai, mas a palavra do nosso Deus dura para sempre.”
9 Yuluka na zulu ya mongo ya yinda,
9 Você, mensageiro de boas notícias para Jerusalém, suba um alto monte; você, mensageiro de boas notícias para entregue a sua mensagem em voz alta. Fale sem medo com as cidades de Judá e anuncie bem alto: “O seu Deus está chegando!”
10 Beno tala Yave Nzambi ya beno, yandi ke na kukwiza na lulendo nyonso.
10 O Senhor Deus vem vindo cheio de força; com o seu braço poderoso, ele conseguiu a vitória. E ele traz consigo o povo que ele salvou.
11 Yandi kele mutindu muvungi yina ke na kutwadisaka mameme ya yandi,
11 Como um pastor cuida do seu rebanho, assim o ele juntará os carneirinhos, e os carregará no colo, e guiará com carinho as ovelhas que estão amamentando.
12 Nani tezaka maza ya mubu na kati ya diboko ya yandi?
12 Quem mediu a água do mar com as conchas das mãos ou mediu o céu com os dedos? Quem, usando uma vasilha, calculou quanta terra existe no mundo inteiro ou pesou as montanhas e os morros numa balança?
13 Nani tezaka Mpeve ya Yave?
13 Quem pode conhecer a mente do Senhor ? Quem é capaz de lhe dar conselhos?
14 Nani Nzambi kwendaka tala samu na kuzwa malongi, samu na kuvisa mambu?
14 Quem lhe deu lições ou ensinamentos? Quem lhe ensinou a julgar com justiça ou quis fazê-lo aprender mais coisas ou procurou lhe mostrar como ser sábio?
15 Bantu kele mutindu dibete ya maza, yina ke na kubwa na kantini,
15 Para o Senhor , todas as nações do mundo são como uma gota de água num balde, como um grão de poeira na balança; ele carrega as ilhas distantes como se fossem um grão de areia.
16 Bibulu nyonso ya yinsi ya Libane, kele fyoti samu na kupesa na Yave Munkayulu ya Kuyoka,
16 Em toda a região do Líbano, não há animais suficientes para um nem árvores que cheguem para os queimar.
17 Makanda nyonso ya bantu kele kaka mpamba na mantwala ya yandi,
17 Para ele, as nações não são nada; na presença dele, elas não têm nenhum valor.
18 Na nani beno lenda fwanikisa Nzambi?
18 Com quem Deus pode ser comparado? Com o que ele se parece?
19 Beto lenda fwanikisa yandi ve na kiteki!
19 Ele não é como uma imagem feita por um artista, que um ourives reveste de ouro e cobre de enfeites de prata.
20 Muntu yina kele mputu ya kulutila samu na kupesa munkayulu ya mutindu yina,
20 Quem não pode comprar ouro ou prata escolhe madeira de lei e procura um artista competente que faça uma imagem que fique firme no seu lugar.
21 Beno zaba yawu ve?
21 Será que vocês não sabem? Será que nunca ouviram falar disso? Não lhes contaram há muito tempo como o mundo foi criado?
22 Nzambi ke zingaka kuna na zulu,
22 O Criador de todas as coisas é aquele que se assenta no seu trono no céu; ele está tão longe da terra, que os seres humanos lhe parecem tão pequenos como formigas. Foi ele quem estendeu os céus como um véu, quem os armou como uma barraca para neles morar.
23 Yandi ke mwangisaka bamfumu,
23 É ele quem rebaixa reis poderosos e tira altas autoridades do poder.
24 Ntama mingi ve ba me soola bawu,
24 Eles são como plantas que brotaram há pouco e quase não têm raízes. Quando Deus sopra neles, eles murcham, e a ventania os leva para longe, como se fossem palha.
25 Nzambi ya Longo ke na kutuba:
25 Com quem vocês vão comparar o Santo Deus? Quem é igual a ele?
26 Beno vumbula yintu na zulu mpe beno tala!
26 Olhem para o céu e vejam as estrelas. Quem foi que as criou? Foi aquele que as faz sair em ordem como um exército; ele sabe quantas são e chama cada uma pelo seu nome. A sua força e o seu poder são tão grandes, que nenhuma delas deixa de responder.
27 Yakobi, samu na yinki nge ke na kutuba,
27 Povo de Israel, por que você se queixa, dizendo: “O o nosso Deus não se interessa pela nossa situação”?
28 Nge zaba yawu ve?
28 Será que vocês não sabem? Será que nunca ouviram falar disso? O ele criou o mundo inteiro. Ele não se cansa, não fica fatigado; ninguém pode medir a sua sabedoria.
29 Yandi ke pesaka ngolo na muntu yina me lemba,
29 Aos cansados ele dá novas forças e enche de energia os fracos.
30 Bantwenya ke lembaka mpe bawu ke kondwaka ngolo,
30 Até os jovens se cansam, e os moços tropeçam e caem;
31 Kasi bayina ke tulaka kivuvu ya bawu na Yave,
31 mas os que confiam no Senhor recebem sempre novas forças. Voam nas alturas como águias, correm e não perdem as forças, andam e não se cansam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.